Como Se Dice Gallina En Otros Estados

Trampa, fullería. Esta acepción de la voz está en el Diccionario y es corriente aquí; pero le damos además de esto la de deuda. Contraer DROGAS, llenarse de DROGAS, y mucho más comúnmente endrogarse, es adeudarse, entramparse.

Del CHILE trata largamente Hernández en el capítulo 153 del lib. † Changüí. Chasco, engaño, vaya. Usase más con el verbo ofrecer» (Dicc.). Equivale a dar lamedor, que trae el Diccionario.

«Edificaban y fabricaban navajas de determinada piedra negra, llamada tzinapo» (BEAUMONT, Crón. de la Prov. de Mich., libro 1, cap. 8). «Emprendiendo difíciles y peligrosas compañías, tal como torear lagartos, buscar chinapos en el fondo de las pozas» (Astucia, tom. I, cap. 1, p. 8). En Tierrafirme comprendían por china «mujer pequeña; ó por mejor decir, desde el instante en que sabe caminar la india hasta que se casa la llaman china» (FR. P. SIMÓN, Not. hist., glosario). «Si quizás tiene Vd.

Mas la Academia, en la última edición, escribe disentería. Cuervo, en el § 36, escrito antes de la publicación de aquélla, incluyó entre los yerros de pronunciación disentería por DISENTERIA. Ignoro por cuál razón, Rivodó (p. 221) incluyó la voz entre aquéllas que «convendría usarse con 2 acentuaciones distintas». Amunátegui (p. 144) se inclina a la acentuación adoptada en este momento por la Academia.

Alcancé el DESPEJO (que los había famosos); pero hace muchos años que cesaron , pues el pueblo, impaciente por ver estropicios, acostumbraba a fastidiarse y silbar a la tropa, cuando se extendía el DESPEJO. † Desfogar. Conforme al Diccionario es dar salida o puerta al fuego, y manifestar con vehemencia una pasión. Mas también se aplica a otras cosas, siempre y en todo momento en el sentido de dar salida, desahogar.

En Cuba chichicate (ARMAS, p. 67). En Costa Rica «hecho un chichicazte, por malquisto, rabioso, refiriéndose al mal humor de una persona» (FERRAZ, p. 46). 2, p. 50). «Me los han echado á rodar con unachicana de mala ley» (Id.

«Tal verbo de tipo nuestro úsase por romper ó quebrar algo con violencia y clamor» (BATRES, p. 247). Asimismo se halla como pronominal, cuando la pérdida del prestigio es por culpa del mismo que le pierde. Con semejantes medidas SE DESPRESTIGIAN los gobiernos.

Hacemos notable y frecuente abuso de este verbo en la acepción de demorar. «¿Cuál fué tu marca, Pepe? -Un dientazo en la cabeza del águila » (Astucia, tom. I, cap. 7, p. 129).

Encontramos CHUECO por patituerto en Bogotá (CUERVO, § 762), en el Ecuador (CEVALLOS, p. 54), en Chile con esa acepción y la de torcido generalmente (RODRÍGUEZ, p. 175). Este creador afirma que «seguramente de jugarse á la chueca con un palo que acaba á forma de garfio por una de sus puntas, vino el llamar chueco á lo que en español es torcido». En el Río de la Plata (GRANADA, p. 200) con la acepción general y la especial de aplicarlo al calzado que tiene los tacones chuecos de tanto emplearlo. Ortúzar le considera prov. De América.

Compartir Artículo
CONTENIDO RELACIONADO